一、發(fā)廊創(chuàng)意店名英語(yǔ)?
PRIN·COI·DESI
“PRIN”為PRINCESS的縮寫(xiě),代表公主的意思,公主是美麗、尊貴的象征,“COI”為“coiffure”發(fā)型單詞的縮寫(xiě),“DESIGN”為設(shè)計(jì)。該英文店名的意義解讀為該家理發(fā)店是非常高端的女士發(fā)型設(shè)計(jì)店,提供專業(yè)的剪發(fā)、發(fā)型設(shè)計(jì)服務(wù),這家店剪出來(lái)的造型可以讓你變得像公主一樣美麗,試問(wèn)哪位小姐妹不想當(dāng)公主呢?這樣的英文店名顯得創(chuàng)意十足。
二、理發(fā)店常用英語(yǔ)口語(yǔ)
理發(fā)店里的'“洗、剪、吹” ,你都會(huì)說(shuō)嗎?羨慕別人的發(fā)型(hairstyle)好看,不如趕緊行動(dòng),去美發(fā)店(hairdresser‘s)里找一款合適自己的發(fā)型!
1. You look good with your new hairstyle.
你的新發(fā)型很好看。
2. A hair salon was just opened in our neighborhood.
我們小區(qū)新開(kāi)了一家美發(fā)廳。
barber 理發(fā)師
hairdresser 美容美發(fā)師
stylist 形象設(shè)計(jì)師
barber’s 理發(fā)店
hairdresser‘s 美發(fā)店
hair salon / beauty salon 美容美發(fā)廳
A beauty salon was just opened in our neighborhood.
3. How do you want your hair cut?
您想把頭發(fā)剪成什么樣?
剪 cut
洗 wash 也可以說(shuō)shampoo 如:I’d need a shampoo 我要洗發(fā)
吹 blow dry
Perm:燙發(fā)eg:Do you want a perm like you had last time?您要不要跟上次一樣燙頭發(fā)?
dye 染 dye one’s hair 染發(fā)
4. I want a shampoo and a set.
我想洗洗頭,再做個(gè)發(fā)型。
shampoo n. 香波,洗發(fā)水 v. 洗頭發(fā)
hair conditioner 護(hù)發(fā)素
You shampoo my hair with this brand of shampoo.
請(qǐng)用這個(gè)牌子的洗發(fā)水好嗎?
5、A trim will do.
修修就可以了。
trim sth 修剪某物
trim the Christmas tree 修剪圣誕樹(shù)
The shirt is trimmed with lace. 給襯衫繡上花邊。在這里是修飾的意思。
trim your hair 修頭發(fā)
trim your beard 修胡子
sideburns 兩鬢 ;鬢角 eg:what do you want for you sideburns?您要留什么樣的鬢角?
fringe 劉海
三、理發(fā)店用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
一般都直接用店名例如justcut ,johncourt etc.或者h(yuǎn)air design,沒(méi)有直接譯什莫什莫理發(fā)店的。不過(guò)男士理發(fā)店統(tǒng)稱barber shop
baber's或 hair salon
haircut, hair dressing, hair design, hair salon etc etc
Hairdressing Salon
barber's
四、水果店,理發(fā)店,蔬菜店,肉食店,藥店,家具店英語(yǔ)怎么讀和拼
英文原文:
Fruit shop, a barber shop, a vegetable shop, a meat shop, a pharmacy, a furniture shop
英式音標(biāo):
[fru?t] [??p] , [?; e?] [?b?b?] [??p] , [?; e?] [?ved?t?b(?)l; ?ved??t?-] [??p] , [?; e?] [mi?t] [??p] , [?; e?] [?f?m?s?] , [?; e?] [?f??n?t??] [??p]
美式音標(biāo):
[frut] [?p] , [e] [?brb?] [?p] , [e] [?v?d?t?bl] [?p] , [e] [mit] [?p] , [e] [?frm?si] , [e] [?f?n?t??] [?p]
五、理發(fā)店用各國(guó)語(yǔ)言怎么讀
英語(yǔ);Barber Shop,德語(yǔ);Friseur Shop,法語(yǔ);Salon de coiffure,緬甸;Barber Shop等。
翻譯
翻譯是在準(zhǔn)確(信)、通順(達(dá))、優(yōu)美(雅)的基礎(chǔ)上,把一種語(yǔ)言信息轉(zhuǎn)變成另一種語(yǔ)言信息的行為。翻譯是將一種相對(duì)陌生的表達(dá)方式,轉(zhuǎn)換成相對(duì)熟悉的表達(dá)方式的過(guò)程。其內(nèi)容有語(yǔ)言、文字、圖形、符號(hào)和視頻翻譯。
其中,在甲語(yǔ)和乙語(yǔ)中,“翻”是指的這兩種語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,即先把一句甲語(yǔ)轉(zhuǎn)換為一句乙語(yǔ),然后再把一句乙語(yǔ)轉(zhuǎn)換為甲語(yǔ);“譯”是指這兩種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的過(guò)程,把甲語(yǔ)轉(zhuǎn)換成乙語(yǔ),在譯成當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言文字的過(guò)程中,進(jìn)而明白乙語(yǔ)的含義。
二者構(gòu)成了一般意義上的翻譯,讓更多人了解其他語(yǔ)言的含義。這個(gè)過(guò)程從邏輯上可以分為兩個(gè)階段:首先,你必須從源語(yǔ)言中譯碼含義,然后把信息重新編碼成目標(biāo)語(yǔ)言。所有的這兩步都要求對(duì)語(yǔ)言語(yǔ)義學(xué)的知識(shí)以及對(duì)語(yǔ)言使用者文化的了解。
除了要保留原有的意思外,一個(gè)好的翻譯,對(duì)于目標(biāo)語(yǔ)言的使用者來(lái)說(shuō),應(yīng)該要能像是以母語(yǔ)使用者說(shuō)或?qū)懙媚前懔鲿?,并要符合譯入語(yǔ)的習(xí)慣除非是在特殊情況下,演說(shuō)者并不打算像一個(gè)本語(yǔ)言使用者那樣說(shuō)話,例如在戲劇中。
- 相關(guān)評(píng)論
- 我要評(píng)論
-