我之前看到一種說法,是因?yàn)檎Z言習(xí)慣都不一樣,那我們中文說我們說中文的時(shí)候,那運(yùn)動(dòng)的那個(gè)。嗯。用大的那個(gè)牽動(dòng)的面部神經(jīng)是不一樣的,然后說英語的時(shí)候牽動(dòng)的面部神經(jīng)是不一樣的,所以人的臉型會(huì)有變化。
然后還有一種我覺得也是妝容上的,有時(shí)候他們會(huì)習(xí)慣了這個(gè)外國(guó)人的審美,妝容上也會(huì)偏向于他們。
頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
- 相關(guān)評(píng)論
- 我要評(píng)論
-